Quelques mots dérivés de la série et du manga !

Un fan du site m'a envoyé un super traducteur francais/japonais, et japonais/français !
Il est en deux parties (dictionnaire_setup.exe) et (dic_japonais.exe).
Il faut installer d'abord la première, et ensuite la deuxième ^^
Et le tour est joué !!! Bon apprentissage...
Le mot de passe est : www.dragon-spirit.fr.st

Voici pour vous quelques mots que j'ai peché dans les mangas édités chez Glénat, en sens de lecture original ! De nouveaux mots viendront s'ajouter tous les deux mois !

billard japonais = pachinko

bonheur  = fuku

champignons poussant sous les pins = matsutaké

chat = byô

chien = ken

ciel = kû

cinq = wû

coup de poing = ken

crocs du sanglier = shishiga

deux = aru

étoile = shinchû

félicitations = kotobuki

feuilles de bananier = bashô

fines tranches de poisson cru = sashimi

fort caractère = konjô

fou = kyô

haricot = senzu

homme = nin

homme ivre = sui

lapin = to

les paumes de main qui surprendront le monde entier = bankoku bikkuri shô

longue vie = kotobuki

monsieur, madame, mademoiselle = san ; sa

petit fils = son

quatre = sû

riz pilaf (sorte de riz japonais) = châhan

roi buffle démoniaque = gyûmaô

sage, ermite = sennin, sen

sept = chî

singe = saru

six = ryû

sorte d'algues = wakamé

suffixe affectif = chan

suffixe familier utilisé comme diminutif = kun

suffixe honorifique et respectueux = sama

technique = ken

technique des crocs du loup = rôga fûfû ken

terme respectueux pour désigner les aînés = senpai

tortue = kamé

tortue de mer = umigamé

transformation en carotte = ninjinka

trois = son

tuer = korosu

un = li (?)

vague = ha